SAVE
- the -
DATE
來吧!填妥這份婚禮VIP表格
帶著美好的心情來挑選
我的婚禮時尚配件,我的喜餅
Do small things with great LOVE.
相信,這將是妳最棒的婚禮決定
更多美味驚喜,等妳來親自感受
-
品嚐費用 NT.250/組
※ 因預約時段有限,優先接受婚期8個月內的新人預約
Do small things with great LOVE.
記得先泡杯咖啡,在我們精選的甜點上門之前
距離,讓我們更期待與你相遇的美好:)
-
品嚐費用 NT.300/組
(宅配試吃盒內含5款經典甜點)
※ 因預約時段有限,優先接受婚期8個月內的新人預約
but. Art Present 2021當代藝術禮遇計畫
「present」具多重意義,
代表「現在/當下」,也是「表達」,更是「禮物」。
but. 每年與藝術家合作,展演當代藝術;
以「禮遇」表達 but. 每盒圓餅都是精⼼創作的禮物,讓藝術與⽣活相遇。

but. 2021年展覽聚焦於「現在進⾏式」,
捕捉「當代台灣意象」,再造展演新體驗。
認識but. 的你,永遠可以期待它驚喜連連!

展覽邀請國內外新銳藝術家們創作,
以「流行文化、風土民俗、飲食多元、城市地景、生活風格」
結合藝術家的⾃由奇想,創造熱愛奶油的每⼀瞬間!
but.為您獻上剛剛好的甜,五個當代藝術的創作篇章,五款為⽇常調味的奶油圓餅,
調和出藝術創作與甜點的對話交流,展演臺灣當代多元⾵貌!
There are multiple meanings in “present”, it stands for “now”, “expression”, and even a “gift”.
but. cooperates with artists every year to perform contemporary art. Through “present”, but. expresses the concept that every box of butter cookies is a gift created with utmost care, bringing art and life together.

The exhibition of but. in 2021 will focus on “present”, capturing “the contemporary imagery of Taiwan” and creating a new experience. The one who is familiar with but. can look forward to its surprises again and again!

The novel artists at home and abroad are invited to the exhibition. but. combines the whims of artists with "pop cultures, local customs, diverse foods, urban landscapes, and lifestyles"to create every moment of love for butter!

but. dedicates just the right amount of sweetness to you-five creative chapters of contemporary art and five tastes of butter cookies flavored for the daily to commix the dialog between art creations and desserts as well as exhibit various contemporary ethos in Taiwan.
「present」具多重意義,
代表「現在/當下」,也是「表達」,
更是「禮物」。
but. 每年與藝術家合作,展演當代藝術;
以「禮遇」表達 but. 每盒圓餅都是精⼼創作的禮物,
讓藝術與⽣活相遇。

but. 2021年展覽聚焦於「現在進⾏式」,
捕捉「當代台灣意象」,再造展演新體驗。
認識but. 的你,永遠可以期待它驚喜連連!

展覽邀請國內外新銳藝術家們創作,
以「流行文化、風土民俗、飲食多元、城市地景、生活風格」
結合藝術家的⾃由奇想,創造熱愛奶油的每⼀瞬間!
but.為您獻上剛剛好的甜,
五個當代藝術的創作篇章,五款為⽇常調味的奶油圓餅,
調和出藝術創作與甜點的對話交流,
展演臺灣當代多元⾵貌!
There are multiple meanings in “present”, it stands for “now”, “expression”, and even a “gift”.
but. cooperates with artists every year to perform contemporary art.
Through “present”, but. expresses the concept that every box of butter cookies is a gift created with utmost care, bringing art and life together.

The exhibition of but. in 2021 will focus on “present”, capturing “the contemporary imagery of Taiwan” and creating a new experience. The one who is familiar with but. can look forward to its surprises again and again!

The novel artists at home and abroad are invited to the exhibition. but. combines the whims of artists with "pop cultures, local customs, diverse foods, urban landscapes, and lifestyles"to create every moment of love for butter!

but. dedicates just the right amount of sweetness to you-five creative chapters of contemporary art and five tastes of butter cookies flavored for the daily to commix the dialog between art creations and desserts as well as exhibit various contemporary ethos in Taiwan.
火山下的月老廟
巧克力夾心 X 風土民俗-拜月老
⽕⼭下的⽉⽼妙,愛吃甜愛湊和湊和⼈
排⼭倒海的想念,兔兒爺幫你說我愛你
宇宙世界桃花覓,可可樹下永甜蜜
創作概念
將⽉⽼廟濃縮成幸福滿滿的奶油餅乾。以台灣廟宇⾦柱構成六個⽴⾯,⼀幅幅精彩的傳奇神話。
直擊⽉⽼廟幕後現場,⽉⽼聖君正⼀邊忙著捏陶⼀邊說著:
「這些泥偶代表著世界上的⼈們,只要讓我的姻緣線⼀牽,不管發⽣什麼事,他們始終都要在⼀起的。」
低頭苦幹的兔兒神,⼜稱兔兒爺,是⼀位中國傳說中的神祇,掌管同性戀的愛情。
⽉⽼點名,喜鵲報喜,⽉⽼婆婆掌管家庭和諧,也會和喜鵲⼀起為泥偶繫上紅線。
宇宙世界裡的成雙成對,不分性別、不分種族、不分年紀。帶著這⼀盒去巴結⽉⽼,絕對成功!
The artist (THEVOLCANO) concentrated Yue Lao Temples into butter cookies.
The six surfaces of the package were created with the idea of hypostyle columns in Taiwan temples to display the legendary myths. From the scene behind the temple, Yue Lao was busy pinching potteries while saying “These clay puppets are people in the world, as long as I set them up, they’re ordained to get together no matter what will happen.”
The hardworking rabbit, known as Lord Rabbit ; is a god in Chinese legend, in charge of homosexual love.
Yue Lao makes the roll call, and his wife takes the responsibility for family harmony ; sometimes, with magpies, they tie red cords on clay puppets. In this cosmical world, people are in pairs regardless of gender, ethnicity, and age. Bring this box of Mixx you to fawn on Yue Lao, you’ll find your Mr./Miss Right!
The Yue Lao Temple under the volcano,
fond of sweets and being a matchmaker.

The affection overwhelms,
Lord Rabbit says” I love you.” for you.

While seeking for love in the vast world,
you’ll find the sweetness under cocoa trees is permanent.
創作概念 創作概念
火山販賣舖
THEVOLCANO
- 台 灣 -
Artist / 火山販賣舖 THEVOLCANO (台灣)
水瓶 YUDA 和 魔羯 YOKI,
在台北成立了「THEVOLCANO火山販賣舖」。
平面設計畢業,現以獨立出版小誌和製作陶器藝術品為主。
作品單純可愛帶著幽默傻氣,
時而摻雜一些害羞使人感到愉悅。
創作概念
將⽉⽼廟濃縮成幸福滿滿的奶油餅乾
以台灣廟宇⾦柱構成六個⽴⾯
⼀幅幅精彩的傳奇神話
直擊⽉⽼廟幕後現場
⽉⽼聖君正⼀邊忙著捏陶⼀邊說著:
「 這些泥偶代表著世界上的⼈們,
只要讓我的姻緣線⼀牽,
不管發⽣什麼事,
他們始終都要在⼀起的。」

低頭苦幹的兔兒神,⼜稱兔兒爺
是⼀位中國傳說中的神祇
掌管同性戀的愛情

⽉⽼點名,喜鵲報喜
⽉⽼婆婆掌管家庭和諧
也會和喜鵲⼀起為泥偶繫上紅線
宇宙世界裡的成雙成對
不分性別、不分種族、不分年紀
帶著這⼀盒去巴結⽉⽼,絕對成功
The artist (THEVOLCANO) concentrated Yue Lao Temples into butter cookies.The six surfaces of the package were created with the idea of hypostyle columns in Taiwan temples to display the legendary myths. From the scene behind the temple, Yue Lao was busy pinching potteries while saying “These clay puppets are people in the world, as long as I set them up, they’re ordained to get together no matter what will happen.” The hardworking rabbit, known as Lord Rabbit ; is a god in Chinese legend, in charge of homosexual love. Yue Lao makes the roll call, and his wife takes the responsibility for family harmony ; sometimes, with magpies, they tie red cords on clay puppets. In this cosmical world, people are in pairs regardless of gender, ethnicity, and age.Bring this box of Mixx you to fawn on Yue Lao, you’ll find your Mr./Miss Right!
旺記你我做不到
金鑽鳳梨 X 生活風格-交友軟體
Do you believe in love at first sight?Wilson!
靈魂伴侶早就是傳說,寂寞線上等愛
我在茫茫鳳梨海,靈魂出竅也不離開
創作概念
在未知茫然的世界,盛裝上線尋找對象的辣妹,
茫茫鳳梨海,為愛奮不顧⾝,堅定眼神冒險追愛,
以為找到唯⼀真愛、唯⼀摯友,卻⼜真假未知,
是虛擬還是真實?
繼續找尋⾃⼰的威爾森。
In the vacant and unknown world, the sexy girl in her Sunday best searches for love online.
In the vast area of pineapples, she is undaunted for love, thinking she can find her true love and intimate friend ;
however, she doesn't know the truth, is it fictitious or genuine ?
She keeps looking for her Wilson.
Do you believe in love at first sight? Wilson!

Having a soulmate is out of fashion,
let's wait for love on the lonely line.

I am in a vast area of pineapples,
I'll never leave even if my soul is out of body!
創作概念 創作概念
張 藝
- 台 灣 -
Artist / 張 藝 (台灣)
東海大學美術系畢業,
現為自媒體工作者,
上過表特版但被說臉不行,
立志成為家庭主婦。
創作概念
在未知茫然的世界
盛裝上線尋找對象的辣妹

茫茫鳳梨海
為愛奮不顧⾝,堅定眼神冒險追愛
以為找到唯⼀真愛、唯⼀摯友
卻⼜真假未知
是虛擬還是真實
繼續找尋⾃⼰的威爾森
In the vacant and unknown world,
the sexy girl in her Sunday best searches for love online.
In the vast area of pineapples, she is undaunted for love, thinking she can find her true love and intimate friend ; however,
she doesn't know the truth, is it fictitious or genuine ?
She keeps looking for her Wilson.
你我是不斷交織成風景的樹
濃厚 奶油餅乾 X 城市地景-台北信義區
⼀個交叉再交叉,什麼是錯過不知道
複製堆疊再重現,什麼是⽅向不重要
城市⾵景拼貼術,我想我是不知名的⾏道樹
創作概念
台北的生活很忙碌,但同時也很平靜及令人感到放鬆,
城市建築與文物和諧地和自然環境融合在一起。
這系列的插畫透過捕捉微小的、稍縱即逝的瞬間,反映出新的台北日常體驗。
每一幅圖畫都以共存為主題,從不同的觀點描繪出外界的日常場景,
透過手繪的紋理及鮮明的色彩營造出活力感,替原本平凡的城市景觀增添活潑的氛圍。
Life in Taipei is very busy, but also peaceful and relaxing at the same time.
The urban structures and artifacts harmoniously come together with the natural surroundings.
The series of illustrations reflect everyday's experiences in New Taipei by capturing the small, fleeting moments.
Each image depicts daily scenes of the outside from different perspectives based on the theme of coexistence.
The hand-rendered textures and vibrant colours create a sense of energy,
which adds a lively atmosphere to the mundane urban landscape.
Intersecting a cross again,
I have no idea what the loss is;

duplicating, piling up, and reappearing,
it's not important what the direction is.

With the technique of city scene collage,
I think I am a nameless tree on the street.
創作概念 創作概念
Jiye Kim
- 韓 國 -
Artist / Jiye Kim (韓國)
我是Jiye Kim,是一位居住在首爾的插畫家。
從小就對藝術充滿熱情,對連續藝術(漫畫)及視覺敘述(圖像敘述)特別有興趣。
我使用傳統及數位兩種媒體進行創作,
創作藝術品的理念是以人本為主,
主要的目的是讚揚我們之間的不同,並探索人性的正向面。
創作概念
台北的生活很忙碌
但同時也很平靜及令人感到放鬆
城市建築與文物和諧地和自然環境融合在一起

這系列的插畫透過捕捉微小的、稍縱即逝的瞬間
反映出新的台北日常體驗
每一幅圖畫都以共存為主題
從不同的觀點描繪出外界的日常場景
透過手繪的紋理及鮮明的色彩營造出活力感
替原本平凡的城市景觀增添活潑的氛圍
Life in Taipei is very busy,but also peaceful and relaxing at the same time.The urban structures and artifacts harmoniously come together with the natural surroundings.
The series of illustrations reflect everyday's experiences in New Taipei by capturing the small, fleeting moments.
Each image depicts daily scenes of the outside from different perspectives based on the theme of coexistence.
The hand-rendered textures and vibrant colours create a sense of energy, which adds a lively atmosphere to the mundane urban landscape.
貓爪的是你擁抱的痕跡
蜂蜜海鹽 X 流行文化-流行音樂
夕陽渲染,有溫度的橙⾊溫暖了擁抱
⾳樂流動,無限延伸的碎拍共振⽣活
不在乎沒了貓的⾃傲,你就是最可⼝的驕傲
創作概念
以藝術家經典符號「CAT PAW」無限延伸的線條,
形成⾳樂的流動,
加⼊代表節拍與碎拍的不規則幾何⾊塊與圓點;
循著當代流⾏樂的靈感躍動,
點上蜂蜜海鹽的藍、⽩、⿈,混搭新意的街頭滋味。
The artist (REACH) extended the lines with his classic symbol “CAT PAW” to form the flow of music,
and added some irregular geometric blocks and dots representing the beats and breakbeats on the creation.
With the blue, white, and yellow beats of Hug me,
he followed the inspiration of contemporary music to mix the innovative street styles.
The sunset renders,
the cozy orange color warms the hug.

Music flows,
the continuous breakbeats resonate with life.

It doesn’t matter that the arrogance of a cat is gone,
you are the tastiest prine of mine.
創作概念 創作概念
REACH
- 台 灣 -
Artist / REACH (台灣)
畫家、塗鴉人、熱愛攝影、辦過雜誌、出過一本書、偶爾策劃展覽。
1981 年生於台灣高雄,1995 年開始踏上塗鴉之路,
為孕育台灣塗鴉文化發展的重要人物,台灣塗鴉先鋒之一。
早期著名作品為閃電眼粉紅熊,2006 年開始由延伸成新風格 CAT PAW,
並以畫作展出與大型牆面繪畫的形式作為主要創作方向。
創作概念
以藝術家經典符號「CAT PAW」無限延伸的線條
形成⾳樂的流動
加⼊代表節拍與碎拍的不規則幾何⾊塊與圓點
循著當代流⾏樂的靈感躍動
點上蜂蜜海鹽的藍、⽩、⿈
混搭新意的街頭滋味
The artist (REACH) extended the lines with his classic symbol “CAT PAW” to form the flow of music,
and added some irregular geometric blocks and dots representing the beats and breakbeats on the creation.
With the blue, white, and yellow beats of Hug me,
he followed the inspiration of contemporary music to mix the innovative street styles.
乾柴燻火的桂圓舞曲
柴燻桂圓 X 飲食文化-東西碰撞
穿越東西失序與碰撞,乾柴燻⽕ Let's party !
未知世界肩並肩探索,玩樂碰撞 Let's swing !
奇幻哪有那麼多理由,桂圓舞曲 Let's dance !
創作概念
以東西⽅碰撞為發想,餅乾盒不再只是餅乾盒,變成了⼀個空間、兩個世界。
兩個主⾓各代表著東⽅與⻄⽅,⼀起⾯對原有的條理、探索東⻄碰撞後「未知」的世界。
兩側各一則三格漫畫,右側是失序後的變化、左側是碰撞後的昇華。
虛掩著的⾨通往⼀個未知的世界,秩序到失序都仍然美麗。
The artist (Yu-Ting) adopted the collision of the East and the West as an idea ;
the cookie box is no longer just a box, becoming a space and two worlds.
The two characters stand for the East and the West apiece,
they front the original discipline and explore the “unknown” world caused by the collision together.
Two laterals of the package are three-panel comics respectively ;
the right side is the change after the disorder, and the left side is the sublimation after the collision.
The unlatched door leads to another world, it’s still beautiful from order to disorder.
Passing through the disorder and collision of
the East and the West; the smoked wood, let’s party!

Exploring the unknown world side by side;
the play and the hit, let’s swing!

There are no reasons for fancy;
Waltz of longans, let’s dance!
創作概念 創作概念
Yu-Ting
- 台 灣 -
Artist / Yu-Ting (台灣)
創作靈感大多來自生活,一句話、一個想法、一瞬間的感受。
難以用言語表達的,Yu-Ting透過視覺語言去表達、呈現,
在他眼中的一件小事,便能在一百個人眼中,成為一百件小事。
喜歡在每個創作中不斷嘗試新的東西,
在對比中創造平衡、柔軟亦堅毅、簡單亦複雜、平靜亦情緒化。
創作概念
以東西⽅碰撞為發想
餅乾盒不再只是餅乾盒
變成了⼀個空間、兩個世界

兩個主⾓各代表著東⽅與西⽅
⼀起⾯對原有的條理
探索東⻄碰撞後「未知」的世界

兩側各一則三格漫畫
右側是失序後的變化
左側是碰撞後的昇華
虛掩著的⾨通往⼀個未知的世界
秩序到失序都仍然美麗
The artist (Yu-Ting) adopted the collision of the East and the West as an idea ; the cookie box is no longer just a box, becoming a space and two worlds. The two characters stand for the East and the West apiece, they front the original discipline and explore the “unknown” world caused by the collision together. Two laterals of the package are three-panel comics respectively ; the right side is the change after the disorder, and the left side is the sublimation after the collision. The unlatched door leads to another world, it’s still beautiful from order to disorder.